Ésta es mi Casa, tu Casa

Los textos de Januman están protegidos por Copyleft.

Puedes compartirlos y citarlos, pero respetando la autoría y sin modificarlos. También puedes pasar a la terraza: facebook.com/capitanjanuman

domingo, 21 de febrero de 2010

EL CORAJE DE VIVIR


INVICTUS

Más allá de la noche que me cubre
negra como el abismo insondable,
doy gracias a los dioses que pudieran existir
por mi alma invicta.
En las azarosas garras de las circunstancias
nunca me he lamentado ni he pestañeado.
Sometido a los golpes del destino
mi cabeza está ensangrentada, pero erguida.
Más allá de este lugar de cólera y lágrimas
donde yace el Horror de la Sombra,
la amenaza de los años
me encuentra, y me encontrará, sin miedo.
No importa cuán estrecho sea el portal,
cuán cargada de castigos la sentencia,
soy el amo de mi destino:
soy el capitán de mi alma.

William Ernest Henley (1849-1903)

Para escuchar de fondo:
Parsifal de Wagner

Como podéis ver en los enlaces, este esplendoroso poema lleno de coraje y valentía no fue escrito en una cumbre, sino en un abismo, desde el dolor y la enfermedad de su autor. Mucho tiempo después Nelson Mandela se apoyó en él para soportar 27 años de prisión injusta en durísimas condiciones. Ayer vi la película "Invictus", basada en el proceso de reconciliación que promovió en Suráfrica al ser presidente.

Yo quiero retomar el texto para los procesos de reconciliación internos, aunque me resulte tan audaz como proclama. ¿Quién no se ha lamentado? ¿Quién no tiene miedo ni agacha su cabeza? ¿Quién no se ha sentido dueño de su destino, seguro al timón, para despertarse húmedo y helado tras los naufragios del tiempo? ¿Recordais mis entradas al principio del blog? Pues eso.

Quiero sentir ese poema como un himno de esperanza, cantado con humildad, pero con fe. Aferrarnos al poder de la esperanza, desde el alma, sea lo que sea que esa palabra signifique en nosotros. Aquello que nos puede hacer invencibles, pese al miedo que nos somete desde nosotros mismos. La jaula en la que aleteamos torpes y confusos como pájaros está hecha de hierro forjado a golpe de error, pero el hierro se disuelve con él óxido de la comprensión, aunque duela. En el fondo, nosotros somos nuestros propios carceleros. A falta de llaves mágicas, habrá que roer y oxidar los barrotes.

Si alguna dia cumplo uno de mis sueños, que es tener un velero, lo llamaré ALMA.

Besos y abrazos desde esta isla desierta.

Al timón, a contraviento, he recordado un poema de un libro que os recomiendo y del que podéis leer más versos en este enlace: Metales pesados de Carlos Marzal
Por supuesto que los de cojones incluye intrínsecamente ovarios, que no haya recelos de machismo aparente.

COJONES DUROS

No bastan las veleidades, las furias y los sueños;
se necesita algo más: cojones duros.

C.P.

EL extraño artilugio de un poema
es una imperturbable realidad
que soporta flemática, sin daño,
cualquier definición.
Es una joya
que resplandece en sus palabras justas,
las ágatas pulidas de una lengua.
Un silogismo para concebir
el hecho inconcebible de estar vivo.
Un camarada fiel que cobijamos
y en la noche del alma nos cobija.
Una semicorchea en el concierto
que interpretan los astros infinitos.

Y es una forma rara de aventura
que nos conduce hasta un país insólito:
esa estepa glaciar de la emoción.

Para viajar allí, donde el poema,
un escritor requiere algunos víveres:
cierto devoto amor por los difuntos,
cierto olfato verbal, cierto talento,
cierta ebanistería del oficio,
cierto dios sabe qué de inexplicable.

Y en especial tener cojones duros,
para no sentir miedo de perderse,
para el delirio de apostar con fe,
para adentrarse solo en tierra extraña,
para el forzoso puerto del fracaso.

Una fuerza moral.
Consiste en eso:
una fuerza moral contra el destino.

CORAJE DE VIVIR

sábado, 13 de febrero de 2010

ARS AMANDI


El otro dia dejaron en mi buzón el folleto de un hiper con ofertas para el día de San Valentín, con toda esa parafernalia cursi de una festividad importada con gusto y saña por esos expertos en marketing que jalonan nuestra vida con conmemoraciones del dia de... compre usted algo para sentir que siente.

Al menos sirvió para que me parase a escudriñar los horizontes que encierra la palabra amor. Recordé un poema, una joya de Cernuda:

Si el hombre pudiera decir lo que ama,
si el hombre pudiera levantar su amor por el cielo
como una nube en la luz;
si como muros que se derrumban,
para saludar la verdad erguida en medio,
pudiera derrumbar su cuerpo,
dejando sólo la verdad de su amor,
la verdad de sí mismo,
que no se llama gloria, fortuna o ambición,
sino amor o deseo,
yo sería aquel que imaginaba;
aquel que con su lengua, sus ojos y sus manos
proclama ante los hombres la verdad ignorada,
la verdad de su amor verdadero.

Libertad no conozco sino la libertad de estar preso en alguien
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío;
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera,
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
como leños perdidos que el mar anega o levanta
libremente, con la libertad del amor,
la única libertad que me exalta,
la única libertad por que muero.

Tú justificas mi existencia:
si no te conozco, no he vivido;
si muero sin conocerte, no muero, porque no he vivido.

Un poema hermoso y a la vez terrible, porque nos señala un amor que implica desamor: amar para dejar de ser tú, anularte a ti mismo en pos del otro: libertad no conozco si no la de estar preso en alguien cuyo nombre no puedo oir sin un escalofrío, alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina, el dia y la noche son para mí lo que quiera, tú justificas mi existencia...

Quiero creer que el amor no tiene que significar alienación. Busco y comparto.

Los científicos empiezan a sentirse capaces de explicar el amor e incluso de cifrarlo en periodos de tiempo regidos por hormonas. La llamada QUÍMICA DEL AMOR, de la dopamina a las endorfinas. Si léeis esos enlaces, veréis la conexión entre amar y poseer, quizás el germen que infecta nuetros sentimientos. Incluso aunque ello nos eleve a lo sublime, a la vez nos pervierte en ese cóctel de miseria y grandeza que conforma al ser humano.

Me explico. Leí hace poco una reflexión de Jose Antonio Marina que me hizo pensar. Venía a cuento de la expresión: Te quiero. Marina resaltaba su ambigüedad y pérdida de valor por el abuso y el mal uso. Decía que, a quien nos dijera "te quiero", deberíamos preguntarle para que nos quiere y así se evitaría tanta confusión y tanto desengaño. Te quiero para sentirme protegido, te quiero para presumir de tu conquista, te quiero para follar, te quiero para que me hagas compañía, porque me siento solo, te quiero para me cuides, para tapar mis huecos, para quererme a mi mismo en ti...

En su libro "El arte de amar", Erich Fromm señala el origen del amor:

El hombre está dotado de razón, es vida consciente de sí misma; tiene conciencia de sí mismo, de sus semejantes, de su pasado y de las posibilidades de su futuro. Esa conciencia de sí mismo como una entidad separada, la conciencia de su breve lapso de vida, del hecho de que nace sin que intervenga su voluntad y ha de morir contra su voluntad, de que morirá antes que los que ama, o éstos antes que él, la conciencia de su soledad y su «separatidad», de su desvalidez
frente a las fuerzas de la naturaleza y de la sociedad, todo ello hace de su existencia separada y desunida una insoportable prisión. La vivencia de la separatidad provoca angustia; es, por cierto, la fuente de toda angustia. (....)
El hombre -de todas las edades y culturas- enfrenta la solución de un problema que es siempre el mismo: el problema de cómo superar la separatidad, cómo lograr la unión, cómo trascender la propia vida individual y encontrar compensación. (...)

Lo importante es que sepamos a qué clase de unión nos referimos cuando hablamos de amor. ¿Trátase del amor como solución madura al problema de la existencia, o nos referimos a esas formas inmaduras de amar que podríamos llamar unión simbiótica?

Para Fromm lo unión simbiótica esta basada en la renunciar al yo, en poseer y/o dejarse poseer por el otro para aplacar esa separatidad, esa angustia con la aparente seguridad que me da entregarme o dominar a otro. Es un juego donde se apuesta, se gana y se pierde a la vez, la fuente de la euforia y del dolor. No renegaré de que es intenso, de nos sacude y nos eleva a lo más alto, pero también nos vapulea y nos degrada al mismo tiempo, quizás por eso Ortega afirmaba que enamorarse es "un estado de imbecilidad transitoria"

Hagamos un descanso, a modo de banda sonora perfecta para el tema de alguien a quien le pegaría mucho haber cantado en esta buhardilla. In memoriam Hilario Camacho:

TRISTEZA DE AMOR

Pero no temais, Januman no quiere que esta entrada rezume de nuevo melancolía ni bilis negra. Los cantos de sirena sirven para componer bellas canciones y soñarse una ruta en las estrellas , pero uno corre el riesgo de equivocar el rumbo y quedarse atrapado en el Mar de los Sargazos, naúfrago del espejismo de buscar en otros brazos la mano que cierre sus huecos, de creer que se pude amar sin antes amarse a si mismo.

Sigue Fromm: El amor maduro significa unión a condición de preservar la propia integridad, la propia individualidad. El amor es un poder activo en el hombre; un poder que atraviesa las
barreras que separan al hombre de sus semejantes y lo une a los demás; el amor lo capacita para superar su sentimiento de aislamiento y separatidad, y no obstante le permite ser él mismo, mantener su integridad. En el amor se da la paradoja de dos seres que se convierten en uno y, no obstante, siguen siendo dos.

Hay un cuento indio en el que dos enamorados preguntan al brujo de la tribu como seguirse amando siempre. Les encarga a cada uno que le traigan un águila y un halcón. Cuando lo hacen, el brujo ata a los extremos de una cuerda una pata de cada ave. Al principio todo va bien, pero al poco intentan volar y al ver que el otro les molesta terminan peleándose y lastimándose. Entonces el brujo los desata para que vuelen libres. Esa es su respuesta.

Por eso la imagen de la entrada. Es una tumba de hace más de 2500 años, que inspiró a Sampedro el titúlo de su novela "La sonrisa etrusca". Es un homenaje al amor: un hombre y una mujer gozosos y serenos ante la muerte. Asumamos que amar es un arte y que como tal requiere de un aprendizaje. Aceptemos nuestros errores como bocetos fallidos y entendamos, desde lo más profundo de nuestro ser, que para amar primero hay que amarse a si mismo, aceptarse, conocerse, comprenderse.

No consigo encontrar una banda sonora que exprese esta visión de un amor integrador. Casi todo lo que recuerdo o encuentro gira en torno al amor posesivo. Bien a la euforia de lograrlo, bien al dolor de perderlo. Pido ayuda. Se admiten propuestas, colgaré todas y que cada cual elija.

Acabo esta entrada el dia de San Valentín. Resulta una ironía. Regalémonos cada uno a si mism@un abrazo de amor sincero, pidiendo perdón a aquellos a los que hicimos sufrir por, perdonando a quienes nos hicieron sufrir amando, pero, por encima de todo, pidámonos perdón por buscar afuera lo que solo está en nosotros.

AUNQUE NO SEA CONTIGO Bumbury

LIBRE TE QUIERO Amancio Prada

miércoles, 3 de febrero de 2010

DE LA LUZ


Es mejor encender una vela que maldecir la oscuridad.

Confucio, hace 2500 años.

Quisiera escribir pero me resulta imposible. Por eso monto esta entrada con retales de luz que estos días zurzo para tener una manta que me ayude contra el frío. Sonrío porque, en la práctica, estoy escribiendo (Jones, te saliste con la tuya...). En estos momentos llueve en la ciudad. He apagado la tele, las baquetas de las gotas tocan un ritmo de paz en los cristales, son como dedos de agua que acarician mis entrañas, como hilos de luz que me lavan la mirada.

Ha sido un dia duro, de lucha contra el enemigo más sutil y peligroso: yo mismo. Ahora, comparto mi himno de batalla con ustedes, a quienes siento en la distancia como velas temblorosas que espero que el viento preserve del olvido. Leed la letra con atención, con la música de fondo y sabréis de que batalla os hablo.


ANTHEM en directo por Leonard Cohen

The birds they sang--Los pájaros cantaron
at the break of day--al romper el día
Start again--Vuelve a empezar
I heard them say--Les oí decir
Don't dwell on what--No vivas
has passed away--En lo que ya ha pasado
or what is yet to be.--Ni en lo que aún ha de suceder.

Ah the wars they will--Las guerras
be fought again--en las que volveremos a luchar
The holy dove--La paloma santa
She will be caught again--Será capturada de nuevo
bought and sold--comprada y vendida
and bought again--y vendida otra vez
the dove is never free.--La paloma nunca será libre

Ring the bells that still can ring--Toca las campanas que aún puedan sonar
Forget your perfect offering--Olvida tu ofrenda perfecta
There is a crack in everything--Hay una grieta en todas las cosas
That's how the light gets in.--Así es cómo entra la luz.

We asked for signs--Pedimos señales
the signs were sent: --Señales nos enviaron
the birth betrayed--El nacimiento traicionado
the marriage spent--El matrimonio agotado
Yeah the widowhood-- La viudez
of every government --de todos los gobiernos

signs for all to see. --Señales para que todos las viéramos


I can't run no more--Ya no puede correr
with that lawless crowd--Con la multitud sin ley
while the killers in high places--Mientras los asesinos desde lo alto
say their prayers out loud.--Dicen en voz alta sus oraciones
But they've summoned, --Pero han invocado

they've summoned up a thundercloud-- Una nube de tormenta
and they're going to hear from me.--Ahora van a oírla a través de mí.

Ring the bells that still can ring--Toca las campanas que aún puedan sonar
Forget your perfect offering--Olvida tu ofrenda perfecta
There is a crack in everything--Hay una grieta en todas las cosas
That's how the light gets in.--Así es cómo entra la luz.

You can add up the parts--Puedes sumar las partes
but you won't have the sum--No tendrás la suma
You can strike up the march,--Puedes tocar las marcha
there is no drum--No hay tambor
Every heart, every heart--Todos los corazones, todos los corazones
to love will come--Al amor llegarán
but like a refugee.--Pero como un refugiado

Ring the bells that still can ring--Toca las campanas que aún puedan sonar
Forget your perfect offering--Olvida tu ofrenda perfecta
There is a crack in everything--Hay una grieta en todas las cosas
That's how the light gets in.--Así es cómo entra la luz.

Ring the bells that still can ring--Toca las campanas que aún puedan sonar
Forget your perfect offering--Olvida tu ofrenda perfecta
There is a crack in everything--Hay una grieta en todas las cosas
That's how the light gets in.--Así es cómo entra la luz.
That's how the light gets in.--Así es cómo entra la luz.
That's how the light gets in.--Así es cómo entra la luz.
That's how the light gets in.--Así es cómo entra la luz.



Aceptar las grietas que la vida y tú mismo has hecho en la vasija que habitas, aprender a convertirlas en ventanas para que la luz, esa luz que conspira agazapada en la sombra, nos devore. Tocar las campanas, el más ínfimo cascabel que la vida nos otorgue. Hoy di un paseo con un amigo. Encontré un almendro en flor. Acaricié sus flores y las miré como una joya, porque son una joya en su belleza tangible y porque son presagio de una primavera que se hace de rogar.
Olvido la ofrenda perfecta, porque solo si se acepta lo imperfecto se alcanza lo sublime. Porque el David de Miguel Angel se hizo en una roca de mámol deforme que nadie quería.

Vivir, volver a empezar, en ello estamos, gracias por compartir la cera y dejar que vuestro pábilo alumbre como faros en la niebla. Sigue lloviendo. Gotas. Palabras. Y el silencio de fondo. Un poco de paz, menos es nada.

Os pongo una interpretación del poema - canción de Cohen que se da en otro blog:

"Aprendo que para vivir una vida gozosa y plena ayuda mantenerse en la esperanza de lo posible ahora, en el valor de empezar de nuevo a cada momento, en tañer las campanas que pueden repicar en lugar de empecinarse en las que no, en amar lo imperfecto porque es la naturaleza de lo humano y de lo real y poner en cuestión los ideales internos de lo perfecto o “cómo creemos que deberían de ser las cosas”. Y por último la joya más luminosa del poema: es a través de nuestras grietas, o defectos o heridas por llamarlo con claridad, que potencial y paradójicamente podemos crecer más y más en luz y sabiduría. Sólo requiere nuestra disposición a abrir el corazón y sostener los tránsitos emocionales que correspondan."


Joan Garriga